Larnaca - Bird Watching
🇬🇧
LARNACA - BIRD WATCHING
We leave your hotel at 9.00 a.m. and travel by coach to the town of Larnaca. We visit the following sites:
-The famous “Angeloktisti” Church at the village of Kiti (there is a beautiful ceiling Mosaic of 6th century).
-The church of St Lazarus in Larnaca, including the tomb of the Saint.
We, then, travel to the Aqueduct of Larnaca (“Kamares”) – built during the Ottoman period – and from there we take the path towards Larnaca’s Salt Lake. We walk along the path for about 4km and on the way we stop at an observation station with an exceptional view. During winter / early spring, we can watch from there, among other species, Greater Flamingo, Green and Wood Sandpiper, Ruff, Curlew and Marsh Sandpiper, as well as, Dunlin and Temminck’s Stint. Red – necked and Red Phalarope, Red – Knot and Caspian Plover are among rarer waders recorded there.
Before lunch, we visit the Hala Sultan Tekke Mosque nearby. We then travel to restaurant “Psarolimano”, where we have lunch (Fish - Meze - Many small Cypriot fish dishes, incl.1 drink per person). We, then, travel back to your Hotel at 16.00.
🇩🇪
VOGELBEOBACHTUNG BEI LARNAKA
Wir verlassen Ihr Hotel um 9.00 Uhr fahren mit dem Bus nach Larnaka und besuchen folgende Kirchen:
die berühmte “Angeloktisti”- Kirche im Dorf Kiti. In ihr befindet sich ein großartiges Deckenmosaik aus dem 6. Jh.
die Kirche des Hl. Lazarus sowie das Grab des Heiligen
Danach fahren wir zum Äquadukt von Larnaka („Kamares“), der während der Osmanischen Besatzungszeit gebaut wurde. Von dort folgen wir einem Pfad zum Salzsee bei Larnaka. Wir gehen ca. 4 km auf diesem Weg und halten an einem Beobachtungsstand mit außergewöhnlicher Sicht. Im Winter und am Anfang des Frühjahrs kann man von dort aus u.a. folgende Vögel beobachten: Rosaflamingos, Waldwasserläufer und Bruchwasserläufer, Kampfläufer, Brachvögel, Teichwasserläufer sowie Alpenstrandläufer und Temminck-Strandläufer. Odinswassertreter und Thorswassertreter. Knutt und Wermutregenpfeifer gehören zu den selteneren Watvögeln, die hier gesichtet werden.
Vor dem Mittagessen besuchen wir die Hala Sultan Tekke Moschee, die in nächster Nachbarschaft liegt. Danach fahren wir zu dem Restaurant „Psarolimano“, wo wir zu Mittag essen (Fischmeze: viele kleine Fischgerichte, ein Getränk pro Person inkl.). Um 16.00 Uhr fahren wir ab zu Ihrem Hotel zurück.
Höchstteilnehmerzahl: 19
🇬🇷
ΕΚΔΡΟΜΗ ΣΤΗΝ ΛΑΡΝΑΚΑ ΓΙΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΑΠΟΔΗΜΗΤΙΚΩΝ ΠΤΗΝΩΝ
Αναχωρούμε από το ξενοδοχείο σας στις 9.00 π.μ. και ταξιδεύουμε με λεωφορείο προς την πόλη της Λάρνακας. Επισκεπτόμαστε τα ακόλουθα μνημεία:
Την φημισμένη εκκλησία “Αγγελόκτιστη” στο χωριό Κίτι (στην οροφή της εκκλησίας υπάρχει ένα υπέροχο ψηφιδωτό του 6ου αιώνα).
Την εκκλησία του Αγίου Λαζάρου στην Λάρνακα, όπου υπάρχει ο τάφος του Αγίου.
Ακολούθως ταξιδεύουμε στο Υδραγωγείο της Λάρνακας (Καμάρες) – κτίστηκε κατά την διάρκεια της Οθωμανικής περιόδου – προχωρούμε προς την αλυκή. Περπατούμε στο μονοπάτι της φύσης για περίπου 4km και στον δρόμο σταματούμε σ’ ένα παρατηρητήριο με εξαιρετική θέα. Κατά την διάρκεια του Χειμώνα και νωρίς την Άνοιξη, μπορούμε να παρακολουθήσουμε διάφορα πτηνά, όπως φλαμίνγκο (Phoenicopterus roseus), δασονεραλλίδια (Tringa ochropus), βάλτονεραλλίδια (Tringa stagnatilis), λασπονεραλλίδια πράσινου χρώματος (Tringa glareola), μαχητές (Calidris pugnax), δρεπανονεραλλίδια (Calidris ferruginea), όπως επίσης και λασπονεραλλίδια άσπρου χρλωματος (Calidris alpina), και σταχτονεραλλίδια (Calidris temminckii). Κοκκινονεραλλίδια (Calidris canutus) και νανοπλουμίδια (Caradrius asiaticus) είναι από τα σπάνια είδη που καταγράφηκαν εκεί.
Πριν το γεύμα επισκεπτόμαστε το παρακείμενο τζαμί Hala Sultan Tekke και μετά πάμε στο εστιατόριο Ψαρολίμανο για γεύμα με ψαρομεζέδες, όπου περιλαμβάνεται ένα ελαφρύ ποτό ανά άτομο. Αναχωρούμε για επιστροφή στο ξενοδοχείο σας στις 16.00.
Η εκδρομή αυτή προσφέρεται κατά την διάρκεια Μαρτίου και Απριλίου για μέχρι 19 συμμετέχοντες.